موسكو ـ نوفوستي
توفي المترجم الروسي الأسطوري فيكتور سوخودريف، الذي عمل مترجما من الروسية إلى الإنجليزية مع كل زعماء الاتحاد السوفيتي السابق بدء من نيكيتا خوروشوف وحتى ميخائيل غورباتشوف، وذلك عن عمر ناهز الواحد والثمانين عاما.
وخلال مدة عمله التي زادت عن ثلاثة عقود، كان سوخودريف حاضرا دائما في كل لقاءات القمة السوفيتية الأمريكية في حقبة الحرب الباردة، وهو من ترجم مقولة خوشوروف الشهيرة "سندفنكم" والتي أصبحت رمزا للتنافس على القوة بين الدولتين العظميين.