يستعد مركز المخطوطات في مكتبة الإسكندرية، لإصدار كتاب "شاناق في السموم والترياق"، الذي يعتبر أحد أهم العلامات في تاريخ الطب والصيدلة العربية المبكرة، وذلك في إطار التعاون المركز مع معهد المخطوطات العربية. ويعد هذا الإصدار أولى إصدارات المركز المحققة تحقيقًا علميًا، حيث تم تحقيق النص واستخراجه بمقابلته على أكثر من 6 نسخ مخطوطة، حيث قال القائم بأعمال مدير المركز، رامي الجمل، إن الباحث والناشط السياسي الراحل الدكتور محمد يسري سلامة، الذي كان يعمل باحثًا ومحققًا في المركز، قام بهذا التحقيق قبيل وفاته بمدة وجيزة، وبذل جهدًا كبيرًا في جمع النسخ ومقابلتها، وحل ما بها من إشكاليات نصية، وقد ساعدته خلفيته الطبية في فهم معضلات النص، وإيجاد المقابلات العلمية الحديثة للعديد من المصطلحات الواردة في النص المخطوط، كذلك فقد استعان الدكتور يسري بالمستعربة يوليانا مولر، في ترجمة بحث المستشرقة الألمانية الكبيرة بتينا شتراوس عن مخطوطات كتاب "شاناق" إلى العربية، وصدر التحقيق بمقدمة بحثية، استعرض فيها ما بذله من جهد، وما توصل له من استنتاجات مهمة في ما يتعلق بنسخ الكتاب وترجمته وتحقيقه. جدير بالذكر أن كتاب "شاناق في السموم والترياق" هو واحد من أوائل المؤلفات الطبية المترجمة، فالكتاب الأصلي ألفه الطبيب الهندي شاناق أو شاناقيا، ثم ترجمه من الهندية إلى الفارسية المترجم والطبيب الفارسي منكه، ثم نقله إلى العربية أبو حاتم البلخي في زمن البرامكة في عصر الخلافة العباسية، ويعد التحقيق الذي قام به الراحل الدكتور محمد يسري سلامة هو أول تحقيق علمي للنسخة الكاملة من هذا الكتاب.